CUNNING AUR THANKLESS PEPOLE QUOTES IN HINDI AND ENGLISH

“चालाक लोग कुछ समय के लिए सफल हो सकते हैं, लेकिन उनका छल अंततः उन पर हावी हो जाएगा।”

“Cunning people may succeed for a while, but their deceit will eventually catch up with them.”

“कृतघ्न लोग अपने प्रति की गई दयालुता को भूल जाते हैं और केवल दोषों को ही याद रखते हैं।”

“Thankless people forget the kindness shown to them and only remember the faults.”

“धूर्तों से सावधान रहें, क्योंकि वे अपने स्वार्थी लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए किसी भी साधन का उपयोग करेंगे।”

“Beware of the cunning, for they will use any means to achieve their selfish goals.”

“एक कृतघ्न व्यक्ति उस जंगली फूल की तरह है जो कृतज्ञता के पोषण के बिना मुरझा जाता है।”

“A thankless person is like a wildflower that withers without the nourishment of gratitude.”

“धूर्तता और कृतघ्नता साथ-साथ चलते हैं, क्योंकि दोनों में वास्तविक सराहना का अभाव है।”

“Cunning and thanklessness go hand in hand, as both lack genuine appreciation.”

“चालाक लोग हमेशा अपने फायदे के लिए सच्चाई को मोड़ने का एक तरीका ढूंढ लेंगे।”

“Cunning people will always find a way to twist the truth for their own benefit.”

“जो लोग कृतघ्न हैं वे अपने आस-पास के आशीर्वादों के प्रति अंधे हैं।”

“Those who are thankless are blind to the blessings that surround them.”

“चालाक व्यक्ति अक्सर व्यक्तिगत लाभ के लिए दूसरों के साथ छेड़छाड़ करते हैं, बदले में कोई आभार नहीं दिखाते।”

“Cunning individuals often manipulate others for personal gain, showing no gratitude in return.”

“कृतघ्न लोग उन लोगों की सद्भावना को ख़त्म कर देते हैं जो वास्तव में उनकी परवाह करते हैं।”

“Thankless people exhaust the goodwill of those who genuinely care for them.”

“चालाक दिमाग अस्थायी सफलता प्राप्त कर सकते हैं, लेकिन सच्ची संतुष्टि उनसे नहीं मिलती।”

“Cunning minds may achieve temporary success, but true fulfillment eludes them.”

“एक कृतघ्न व्यक्ति दयालुता के वास्तविक कार्य का मूल्य नहीं समझ सकता।”

“A thankless person cannot comprehend the value of a genuine act of kindness.”

“चालाक व्यक्ति शोषण के लिए हमेशा कमियां ढूंढते रहते हैं, अक्सर अपने द्वारा पहुंचाए गए नुकसान की अनदेखी करते हैं।”

“Cunning individuals will always find loopholes to exploit, often disregarding the harm they cause.”

“कृतघ्न लोग किसी भी स्थिति से सकारात्मकता ख़त्म कर देते हैं, जिससे दूसरों को अप्रसन्नता महसूस होती है।”

“Thankless people drain the positivity from any situation, leaving others feeling unappreciated.”

“चालाक दिमाग हमेशा काम पर रहते हैं, धोखा देने और हेरफेर करने के तरीके खोजते रहते हैं।”

“Cunning minds are always at work, searching for ways to deceive and manipulate.”

“एक कृतघ्न हृदय अपनी ओर से किए गए प्रयासों को पहचानने में असमर्थ है।”

“A thankless heart is unable to recognize the efforts made on its behalf.”

“चालाक लोग कपटपूर्ण रणनीति में संलग्न होते हैं, और अपने पीछे टूटे हुए विश्वास का निशान छोड़ जाते हैं।”

“Cunning people engage in deceitful tactics, leaving a trail of broken trust in their wake.”

“एक कृतघ्न व्यक्ति को कभी भी अपनी खुशी पर कृतज्ञता के प्रभाव का एहसास नहीं होता है।”

“A thankless person never realizes the impact of gratitude on their own happiness.”

“चालाक व्यक्ति दूसरों को धोखा दे सकते हैं, लेकिन वे अपने दोषी विवेक से कभी नहीं बचेंगे।”

“Cunning individuals may deceive others, but they will never escape their own guilty conscience.”

“कृतघ्न लोग दयालुता को हल्के में लेते हैं, और अपने पीछे निराशा का निशान छोड़ जाते हैं।”

“Thankless people take kindness for granted, leaving a trail of disappointment behind them.”

“चालाक दिमाग हर स्थिति को दूसरों की परवाह किए बिना, शोषण करने के अवसर के रूप में देखते हैं।”

“Cunning minds see every situation as an opportunity to exploit, with no regard for others.”

“एक कृतघ्न व्यक्ति कृतज्ञता की सुंदरता के प्रति अंधा हो जाता है और इससे मिलने वाली खुशी से वंचित रह जाता है।”

“A thankless person remains blinded to the beauty of gratitude, missing out on the joy it brings.”

“चालाक व्यक्ति अस्थायी लाभ प्राप्त कर सकते हैं, लेकिन उनमें ईमानदारी की कमी बनी रहती है।”

“Cunning individuals may gain temporary advantages, but their lack of integrity remains.”

“कृतघ्न लोग यह भूल जाते हैं कि कृतज्ञता अनगिनत आशीर्वादों को खोलने की कुंजी है।”

“Thankless people forget that gratitude is the key to unlocking countless blessings.”

“चालाक दिमाग सच्चाई को तोड़-मरोड़ देते हैं, जिससे उनके इरादों पर भरोसा करना मुश्किल हो जाता है।”

“Cunning minds twist the truth, making it difficult to trust their intentions.”

“एक कृतघ्न व्यक्ति अपनी ओर से किए गए प्रयासों की सराहना करने में शायद ही कभी एक पल लगाता है।”

“A thankless person seldom takes a moment to appreciate the efforts made on their behalf.”

“चालाक व्यक्ति मुस्कुरा सकते हैं, लेकिन इसके पीछे एक छिपा हुआ एजेंडा होता है।”

“Cunning individuals may wear a smile, but behind it lies a hidden agenda.”

“कृतघ्न लोग दयालुता के कार्यों से खुशी खो देते हैं, बदले में कोई सराहना नहीं देते।”

“Thankless people drain the joy out of acts of kindness, offering no appreciation in return.”

“चालाक दिमाग व्यक्तिगत लाभ की खोज में निरंतर लगे रहते हैं, अक्सर दूसरों की जरूरतों की उपेक्षा करते हैं।”

“Cunning minds are relentless in their pursuit of personal gain, often disregarding the needs of others.”

“एक कृतघ्न हृदय कृतज्ञता के सच्चे सार का अनुभव करने में असमर्थ है।”

“A thankless heart is incapable of experiencing the true essence of gratitude.”

“चालाक व्यक्ति अपने पीछे टूटे हुए वादों और टूटे हुए भरोसे का निशान छोड़ जाते हैं, चाहे वे इससे होने वाले नुकसान की परवाह न करें।”

“Cunning individuals leave behind a trail of broken promises and shattered trust, heedless of the damage they cause.”